A: Hello! How much will it cost for two adults and 1 child please?.兩個成人一個小孩請問多少錢?
Officer: Return tickets from here (Charing Cross) to Euston ? 由這裏Charing Cross 前往Euston 的回程飛 (return tickets) 嗎 ?
A: Yes correct! Besides, I also heard about Railcard and Oyster Card. What are they for? 他們有什麼用途? 正確! 除此以外,我有聽聞Railcard 以及 Oyster Card它們有什麼用途的?
Officer: Oyster Card is a smart card which you can add money to it. It is actually a reusable electronic card (循環使用電子卡) and can be use in the London Underground and the red local bus Network. Oyster Card是一個智能咭可讓你充值 (add money ; 另外一個說法是 Top up)。它是一張循環使用電子卡;可以在倫敦鐵路及紅色當地巴士系統中使用。它可以在倫敦地鐵及當地紅色巴士中使用。
Officer: After each journey, the fare is deducted from your Card. It’s called “Pay-as-You-Go”. You can consider our Visitor Oyster Card if you are a tourist 遊客 here. 在每次旅程後, 車費 (fare)將會從卡中扣除 (deducted)。 我們叫這個做 “Pay-as-You-Go”。 如果你是旅客,你可以考慮使用我們的Visitor Oyster Card.
A: Great! Actually I am local resident here but we only arrived not long ago. What about Railcard then? 太好了! 其實我是本地居民,不久之前才到達英國。 那Railcard 又如何?
Officer : Railcard allows you to purchase a train ticket at a reduced rate . Usually a discount at around 30% off for all standard ticket fare. Railcard 容許你以折扣價格購買火車票。一般情況可獲得正價的七折優惠。
我們常說的九折優惠, 意思是以正價的90% (九成) 支付。但在英語世界中, 一般都會根據實際扣除的比率表達; 因此為表達當中的 10% (一成) 被扣除,因此他們會說 10% off 或 10% discount)
A: Well, may I have two adults and one child, return tickets please. 那麼, 兩張成人及一張兒童的回程車飛.
Officer: Sure! How old is your child 你的小孩幾多歲?
A: Four.
Officer: For children under five is free! Also, do you need a printed timetable from our information kiosk? Or, you can download our Apps online and get a copy instead. 五歲以下是免費的。還有,你需要從我們的資訊亭 (information kiosk) 索取一份印刷版時間表 (printed timetables) 嗎? 或你可以從我們的網上應用程式下載一份副本。
Copyright - Hearter Group Ltd.
Comentarios