top of page

你 "outdate" 啦!


在英語會話世界,當我們要查詢有關 "食用限期、到期日" 等資訊是我們一般會這樣說 ....


Can I know the expiry date of this item, please ?


你有疑問時你也可以這樣說 :


I suspect all these discounted items have very little shelf life(存放壽命)left. 我懷疑這些減價貨品 (discounted items) 很快就會到期/ 只剩少許存放壽命 (shelf life)。


除了 expiry date之外,有些時候在產品標籤會寫上此日期前使用 (use by date) 或此日期前最佳 (best before) ,甚至乎截止日期 (due date)。大家請留意有一些說法指出,假如食物經已過了best before的日期時,食物很多時還可以食用,只是沒有剛買回來的時候一樣新鮮,相比之下 due date 和 use by date 後較大機會出現食物安全問題。但大家請留意實際情況,始終不同食物生產商對此註解或許會有所出入。


此文章節錄於我們的 "英國移民英語課程” ; 內容包括 處理生活大小事務、銀行、租住房屋、衣食住行及生活休閒等不同範圍 : 詳情可到我們的 E-Lecture.co 網站了解更多




1 次查看0 則留言

Comentários


bottom of page