top of page

"唔該你唔好遲到!"


普遍英國人相對守時,因此我們最好在有關約會前10至15分鐘內到達。 以下是有關準時的表達方法:


1) be there on the dot “dot” = 「點」;這裏有準時的含意

2) arrive on time 準時到達

3) Please arrive at 3 sharp! “sharp” 本身解作尖銳、銳;在這裏有準時三點到達的意思

4) arrive exactly at four 準時四時到達

5) arrive at least fifteen minute earlier 最少早15分鐘到達


在一些家庭聚會或晚宴邀請中,你可能會聽見例如 "Please arrive seven-thirty for eight". 這個意思代表你可以於7:30至8:00時到達;這個時段一般都會以香檳或其他飲品招待,在八時後之後就正式用餐了。 在這句中通常會使用 “for” 而非 “to”,大家可以想像成「為了」(for) 八時的食物七時半到達。



大家要留意,如果經常遲到的話,那麼別人對你的評語將會是 “Punctuality is never his strong point/ strong suit.” 守時 (punctuality) 並不是他的強項!









 

以下是一般敘述時間的方法

4:15 pm: Four fifteen / Four Fifteen in the afternoon / 15 minutes past four / a quarter past four


3:00 am: Three in the morning


12:00 pm: Twelve in the afternoon/ Twelve noon/ Noon/ Midday12

12 “Midday” 和 “midnight” 的 “mid” 都是指 “middle” 中間。


4:30 pm: Half past four / Four thirty


12:00 am: Midnight


5:15 pm: A quarter13 past five / Five fifteen in the afternoon


英語中一個 quarter 代表¼ ;因此5:15即將一個時鐘解開4份,已過了第一份,因此有 Quarter 的說法。而不少統計上都會見到 “the first quarter”的字眼,意思是指一年的首¼,亦即第一季或首三個月。



 

此文章節錄於我們的 "英國移民英語課程” ; 內容包括 處理生活大小事務、銀行、租住房屋、衣食住行及生活休閒等不同範圍 : 詳情可到我們的 E-Lecture.co 網站了解更多



5 次查看0 則留言

Comments


bottom of page